iampolsk: (Christine de Pisan)
Маяковский мне говорил несколько раз, по разным поводам, что ничто его не приводит в такое состояние возмущения, гнева и ненависти, как иудофобство.

Роман Якобсон. Будетлянин науки: воспоминания, письма, статьи, стихи, проза /сост., подготовка текста, вст. статьи и комм. Бенгта Янгфельдта. М.: Гилея, 2012. С. 111.

(ах какая книга! как я ее пропустила! хочу такую в подарок!)
iampolsk: (Christine de Pisan)
Я тут научность марксистскую пестую, и с интересом обнаруживаю, что "in ihrer schmutzig-jüdischen Erscheinungsform" переводится трепетным советским переводчиком как "в грязноторгашеской форме её проявления".
Зря, ребяточки, зря, читать надо всегда, что написано. Ибо ни одна йота в законе не прейдет.

Впрочем, переводчик Диана Ардамацкая перевела "Selbstveränderung" как "самопознание в качестве субъекта". Это тоже красиво.
iampolsk: (Christine de Pisan)
«Я становлюсь автором того, чему внимаю», пишет Левинас, комментируя стих «Господь Бог сказал – кто не будет пророчествовать?» (Амос 3, 8). То есть если вульгарная интерпретация пророчества предполагает, что я нечто говорю, но каким-то магическим образом автором этих слов оказывается другой - Святой, да будет благословен Он, то у Левинаса все по-другому: это Он говорит, а я становлюсь автором Его слов!

Все-таки мало мы еще ценим реб Эмманюэля как интерпретатора Писания.
iampolsk: (Christine de Pisan)
«Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их» (Пр. 11, 3). Левинас истолковывает этот стих так: «Прямодушие, о котором тут идет речь – это не норма поведения, но норма познания. Субъективность прямодушного принимает за истину то, с чем прямодушный заключил завет, предшествующий проявлению этой истины в мышлении.  Вот куда ведет логическое прямодушие субъективности: непосредственное отношение с истинным, исключающее предварительное исследование его содержания, исключающее предварительное исследование представления о нем – другими словами, принятие Откровения – может быть лишь отношением с личностью, с Другим. Тора дана в Свете чьего-то лика. Эпифания другого есть ispo facto моя ответственность по отношению к Другому: видеть другого значит отныне иметь обязательства по отношению к нему» (QLT P. 103).

Все прекрасно, но очень хочется отредактировать синодальный перевод. Руководить ими, а не их! я уж не говорю о прочем.
iampolsk: (Christine de Pisan)
Думал: О том, что дети это увеличительные стекла зла. Стоит приложить к детям какое-нибудь злое дело и то, что казалось по отношению взрослых только нехорошим, представляется ужасным по отношению детей: несправедливость сословий, еврейство, разврат, убийство…

(Толстой, дневниковая запись за 31 декабря 1900 года)
iampolsk: (Christine de Pisan)
Левинас пишет:
В книге Бытия (19, 23-32) рассказывается, что Авраам, отец всех верующих, вступается за Содом, называя себя «прахом и пеплом» Быт. 18, 27. В Талмуде, в трактате Сота, это наименование увязывается с «очистительной водой», которой, согласно 19 главе книги Чисел, очищают тех, кто стал нечист, коснувшись мертвеца; эта вода приготовляется из праха «рыжей телицы». Таким образом, обряд очищения напоминает заступничество Авраама. Человечность Авраама сильнее, чем его собственная смерть; Авраам не потерял мужества перед лицом своей смертности, когда молился об отвращении смерти от другого человека.

Внимание вопрос: что за место в трактате Сота? и что там на самом деле сказано?
iampolsk: (Default)
В аггаде из трактата Авот есть такая фраза: слова мудрецов – это горящие угли. Почему же угли, почему не пламя? А потому, что угли становятся пламенем, когда их раздуют! Я так и не научился раздувать толком. Впрочем, всегда есть великие умы, которые оспаривают этот метод. Они говорят: видите, он выводит из текста то, чего там не было, он вчитывает [insouffle] в смысл в текст... Но когда так делают с Гёте, Валери или Корнелем, критики это терпят. Это им кажется менее скандальным, чем когда так ведут себя со Священным Писанием... Стоило встретить Шушани для того, чтобы подобные рассуждения больше не убеждали. Шушани меня научил: главное, чтобы по своей мудрости найденный смысл оказался достоен исследования, где он был открыт. Это и значит, что смысл был предложен самим текстом .

([livejournal.com profile] gignomai - Вам будет интересно, насчет произвольности толкований).
iampolsk: (cats can fly)

Когда сообщают о чьей-то смерти, то православные отвечают "упокой, Господи" или "вечная память", католики - RIP.
А евреи говорят страшное -
ברוך דיין האמת
благословен Судья праведный.

iampolsk: (Default)

Отсылка к определенному стиху имеет своей целью не обращение к конечному авторитету – как кажется некоторым умам, склонным к слишком поспешным выводам – а обращение к контексту, который позволяет развить дискуссию и понять истинное положение тех данных, из которых эта дискуссия извлекает смысл. Перенос идеи в другую среду – а именно в ту среду, которая является родной для нее – вырывает у нее новые возможности истолкования. Идеи не фиксируются определенным способом концептуализации, гасящим те искры, которые пляшут под взглядом, нацеленным на Реальность. У меня уже была возможность говорить о другом способе, который состоит в том, чтобы уважать и сохранять эти возможности и который я назвал парадигматическим методом: в нем идеи не отделяются от того примера, который их предполагает и, таким образом, фиксирует (QLT, p. 47-48).

iampolsk: (Default)

Дорогие друзья и коллеги, 21.11 в 19.00 в "Билингве" у меня пройдет сообщение, посвященное философии 20-го века.
Я попытаюсь доказать, что в 20-м веке усилиями Когена, Розенцвейга, Левинаса и других еврейская философия оформилась как фундаментальное направление в европейской философии. Это направление, на мой взгляд, не определяется ни территорией, ни этничностью, ни конфессиональностью,  но, исключительно, внутренней преемственностью и кругом исследуемых проблем. Учитывая интегрированность еврейской философии в направлениях немецкой, русской, французской философии, ее тематизация представляет не малую проблему. Но тем интереснее наша задача!
Я думаю, что вопрос о еврейской философии 20-го века очень существенен не только для развития еврейской и европейских культур, но и для исследований в области иудаики. По всем этим причинам я приглашаю всех заинтересованных поучаствовать в этом разговоре.
Информация имеется на сайте "Полит.Ру" http://www.polit.ru/news/2007/11/16/mitvokh.html

С уважением, Илья Дворкин

iampolsk: (Default)
Многоуважаемый [livejournal.com profile] yaqir_mamlal оказал большую услугу соответственно заинтересованным людям доброй воли, переведя на русский язык работу Гершома Шолема о саббатианстве "Избавление через грех."
С любезного разрешения переводчика, 559 Kb PDF можно взять здесь
iampolsk: (Default)
Дамы и Господа!
Кто в курсе каких бы то ни было активностей по изучению Левинаса в России, как то - книги, статьи, курсы, дипломы, семинары, конференции - имевшие место с 1970 по 2007 год - дайте знать в iampolsk эт gmail точка com (или в комменты)

интересует все - философия, православие, иудаизм - все, что можно хоть каким-то углом приплести к делу.

Кросспосты и распространение воззвания приветствуется.
iampolsk: (Default)
Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный,
а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.

Profile

iampolsk: (Default)
iampolsk

July 2017

S M T W T F S
      1
2345 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2017 01:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios