Entry tags:
вот какие большие огурцы продают теперь
На фб я уже хвасталась, а вот теперь и тут похвастаюсь.
Прошу обратить внимание на список благодарностей. Упомянутые юзера получат в дар от автора экземпляры (когда у автора они, конечно же, будут - и если они попросят).
Прошу обратить внимание на список благодарностей. Упомянутые юзера получат в дар от автора экземпляры (когда у автора они, конечно же, будут - и если они попросят).
no subject
Но вот изложение истории с Гуссерлем и Хадеггером на стр. 83 в предпросмотре на сайте издательства меня очень огорчило :((
На самом деле никакого приказа 23 апреля Х. не подписывал (да и не мог - одно дело избрание, другое дело вступление в должность) - Г. был уволен 14 апреля, в результате применения к нему гитлеровского федерального закона о гражданских служащих от 7 апреля и соответствующего распоряжения земельных властей. Это распоряжение вскоре было отменено ввиду его большей жесткости, чем федеральный закон, и как раз во время ректорства Х. (в мае 1933), хотя и без всякого его участия, Г. был восстановлен в правах профессора и формально оставался им до начала действия Нюрнбергских расовых законов в 1935 г., к моменту принятия которых Х. уже не был ректором (это вполне корректно описывает Faye (см. англ. пер., 2009. P. 40-43), старательно повторяющий всю известную "грязь" в отношении Х.).
А записка Эльфриды от 29 апреля 1933 г. как раз сохранилась ( в отличие от цветов :) ) и неоднократно публиковалась, в т. ч. в собрании Husserl. Briefwechsel. Band IV: Die Freiburger Schüler. S. 160-161. Хотя Гуссерль с женой восприняли ее не как поддержку, а скорее как оскорбление, факт ее существования подтверждается ее упоминанием в др. письмах жены Гуссерля.
no subject
(Как уже цитируют "Путь к Другому" без всяких выяснений, где сборник удался, а где провалился).
no subject
no subject
[Freiburg]
29 April 1933
Dear Mrs. Husserl,
In these dark weeks I feel the great need - and I speak for my husband as well - to write a few words to you and your husband. Both of us want to say that today - as always - we recall with unfailing gratitude all that you have done for us. Although my husband had to follow other paths in his philosophy, he will never forget how much he learned as your husband's student and how much of that he has used in his own particular work. And I will never forget all that you yourself shared with us, in kindness and friendship, during the hard years after the war.
It pains me that in these last years I may not have adequately shown you this gratitude, although I never really understood what congeries of misunderstandings led tou to see us only as two people, who had disappointed you. Through all that, however, there abides our profound gratitude for your sons' willingness to sacrifice themselves [тут речь идет о том, что оба сына Гуссерля сражались на фронтах первой мировой войны - один был убит, второй ранен]. The intention of this new law [т. е. закона Гитлера от 7 апреля - в нем евреи освобождались от люстраций, если они сами или их дети сражались за Германию] is precisely that we should acknowledge - unconditionally and with complete respect - those who by their actions stood up for our German Volk in its hour of greatest need. All the more, th en, were we shocked when the name of your son in Kiel [сын Гуссерля был лишен знания профессора по более жесткому местному закону] recently appeared in the newspapers. We hope it is merely a matter of some low-level bureaucrat going too far in the turmoil of these weeks - just as injustices and other painful events occured during the weeks of the 1918 revolution.
Please, my revered and dear Mrs. Husserl, take these lines as what they are: the expression of our sincere and unchanged gratitude.
Very respectfully yours,
Elfride Heidegger
no subject
no subject
no subject
В любом случае, пожалуйста, не воспринимайте это как мою придирчивость и желание Вас задеть - работу Вы написали и издали интересную, - и это главное.
Вот мерзопакость! Опять об Пушкина!
Re: Вот мерзопакость! Опять об Пушкина!
6 апреля 1933 - Гуссерль был отстранен от должности в результате прямого действия приказа № A 7642 министерства культуры земли Баден [т. е. дополнительных распоряжений университетского начальства собственно и не требовалось].
14 апреля - Гуссерль был формально уведомлен об увольнении.
28 апреля - приказ 7642 отменяется, соответственно Гуссерль восстанавливается в должности.
В "Хронике" ни о каких распоряжениях университетского начальства речи вообще нет, т. е. соответствующие документы были неизвестны ее составителям.
Мне удалось найти единственное упоминание о каком-то связанном с увольнением документе с вот такой отсылкой: Edmund Husserl und die phänomenologische Bewegung: Zeugnisse in Text und Bild / Hrsg. H. R. Sepp. 1988. S. 384. Издание редкое, может быть Вам удастся выловить его в Вашей библиотеке и посмотреть, что там за документ, подписан ли он Х. и т. п.
В любом случае решение принималось на уровне министерства культуры, а не ректората, так что Х. можно (максимум) обвинять лишь в том, что он выполнил распоряжение вышестоящего начальства и никак не вступился за Гуссерля (в последнем он морально виноват в любом случае, независимо от наличия/отсутствия неких документов).
Re: Вот мерзопакость! Опять об Пушкина!
Re: Вот мерзопакость! Опять об Пушкина!
http://books.google.ru/books?id=vtraYAnE8TQC
Re: Вот мерзопакость! Опять об Пушкина!
Re: Вот мерзопакость! Опять об Пушкина!
Re: Вот мерзопакость! Опять об Пушкина!
Re: Вот мерзопакость! Опять об Пушкина!
Посмотрел скан, по-моему он исчерпывающе отвечает на все вопросы и подтверждает ту версию, которую я выше излагал (все-таки важно, что есть такой документ).
А документ на следующей странице тоже важен, он подтверждает, что окончательно Гуссерль был лишен права на преподавание с нач. 1936 г.
no subject