La preuve que le petit prince a existé c’est qu’il était ravissant, qu'il riait, et qu’il voulait un mouton. Quand on veut un mouton, c’est la preuve qu’on existe.
Если я правильно понял мысль, высказанную на малознакомом мне языке, то не согласен. Желание барашка также мало доказывает мое существование, как мышление. Ниоткуда не следует, что мыслю и желаю я, а не что-то неименуемое.
Впрочем, то, что я написал этот коммент, тоже не доказывает моего существования. Оно склонно считать, что меня (его) нет. Но Вы, безусловно, есть. И не сердитесь, пожалуйста, на мою болтовню.
il est très certain qu'il me semble que je ... - это цитата из 2 медитации, я просто заменила глагол (voir на vouloir un mouton). Кстати, на эту цитату есть большой комментарий Мишеля Анри, посмотрите по тэгам.
Комментарий еще не смотрел,но все-таки насколько осмысленно сближать мысль С-Э и Д? Д.совсем удален от всякого vouloir, он ведь как С. - non ridere,non lugere. У С.-Э. все-таки совсем другая песня - с "другим", а Д. замкнут, его "ощущения" вовсе не "желания".
Может, это и так называется... в том смысле, кажется, говорилось, что другой для нас как барашек в ящике, мы вроде как знаем, что он есть, но самого по себе его для нас нет. А главное - мы этого барашка, т.е. другого, не можем из ящика выковырять.
Merci pour le fait que vous existez...нет, не могу - как вы в жж и емейлах ставите accents? Я даже не могу написать сhere mademoiselle Кстати: По древнекитайским стандартам мы с Вами, если я правильно поняла, что это Вы, - родственники. Мой спутник жизни - Ваш однофамилец. Передает привет.
Я ставлю accents тем же способом, каким пишу по-русски - у меня стоит французская раскладка (третьей). Довольно неудобно, потому что я в итоге все время путаюсь, где у меня a, m, z и прочие полезные буквы, но приходится писать по-французски. На худой конец можно написать в ворде, там исправить спеллчекером и потом перекопировать в форму ввода. В гуглмэйле есть фр. спеллчекер.
Однофамильцу большой привет (приятно встретить хорошего однофамильца, а не "эту суку Ямпольскую", которая выпадает 1 выдачей Яндекса).
no subject
проблема я
no subject
Но Вы, безусловно, есть. И не сердитесь, пожалуйста, на мою болтовню.
no subject
no subject
http://corwin.nexenservices.com/wikitrad/index.php/Le_revenant
no subject
no subject
no subject
a certe videre videor
Re: a certe videre videor
он ведь как С. - non ridere,non lugere. У С.-Э. все-таки совсем другая песня - с "другим", а Д. замкнут, его "ощущения" вовсе не "желания".
Re: a certe videre videor
Re: a certe videre videor
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Кстати:
По древнекитайским стандартам мы с Вами, если я правильно поняла, что это Вы, - родственники. Мой спутник жизни - Ваш однофамилец. Передает привет.
no subject
Однофамильцу большой привет (приятно встретить хорошего однофамильца, а не "эту суку Ямпольскую", которая выпадает 1 выдачей Яндекса).
no subject
no subject