цитата дня
May. 12th, 2005 01:05 pmNous sommes tous
les héritiers, au moins, de personnes ou d'événements
marqués, de façon essentielle, intérieure, ineffaçable,
par des crimes contre l'humanité.
Мы все (по меньшей мере) наследники людей и событий
отмеченных - сущностно, изнутри, неистребимо -
преступлениями против человечества.
Жак Деррида
Там же:
On confond souvent, parfois de façon calculée, le pardon avec des thèmes voisins : l'excuse, le regret, l'amnistie, la prescription, etc., autant de significations dont certaines relèvent du droit, d'un droit pénal auquel le pardon devrait rester en principe hétérogène et irréductible.
Часто, и иногда преднамеренно, смешивают прощение со смежными темами: извинением, сожалением, забвением, предписанием и другими, ряд значений которых отсылает к правосудию, к уголовному праву, {однако} прощение обязано {именно к праву} остаться в приниципе чужеродным и нередуцируемым.
Особая благодарность Анне_Z за помощь при переводе.
les héritiers, au moins, de personnes ou d'événements
marqués, de façon essentielle, intérieure, ineffaçable,
par des crimes contre l'humanité.
Мы все (по меньшей мере) наследники людей и событий
отмеченных - сущностно, изнутри, неистребимо -
преступлениями против человечества.
Жак Деррида
Там же:
On confond souvent, parfois de façon calculée, le pardon avec des thèmes voisins : l'excuse, le regret, l'amnistie, la prescription, etc., autant de significations dont certaines relèvent du droit, d'un droit pénal auquel le pardon devrait rester en principe hétérogène et irréductible.
Часто, и иногда преднамеренно, смешивают прощение со смежными темами: извинением, сожалением, забвением, предписанием и другими, ряд значений которых отсылает к правосудию, к уголовному праву, {однако} прощение обязано {именно к праву} остаться в приниципе чужеродным и нередуцируемым.
Особая благодарность Анне_Z за помощь при переводе.