iampolsk: (Default)
[personal profile] iampolsk
Забавная ошибка переводчика в "Тревоге" (стр. 155):

... каким бы заимствованным материалом... мы бы дыру желания не заделывали, всегда тут как тут оказывается свелущий в искусстве сводить счеты еврей, который потребует от вас КНИГУ плоти - надеюсь, вы понимаете, кого я цитирую.

В оригинале стоит livre - то есть фунт. Надеюсь, история про 450 грамм мяса, который некий еврей хочет вырезать в счет долга у нерадивого должника, действительно не нуждается в дальнейших напоминаниях.

В "Этике" эта омонимия разыгрывается:

Quand j'ai mangé le livre je ne suis pas pour autant devenu livre, ni non plus le livre devenu chair.

Le livre me devient, si je puis dire, mais pour que cette opération puisse se produire…

et elle se produit tous les jours

…il faut bien que je paye quelque chose, très exactement la différence que pèse FREUD dans un coin du

Malaise dans la civilisation, sublimez tout ce que vous voudrez, mais il faut le payer avec quelque chose.

Ce quelque chose s'appelle la jouissance et cette opération mystique, je la paie avec une « livre de chair ».

Ça, c'est l'objet, le bien qu'on paie pour la satisfaction du désir. 

Date: 2012-02-23 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com
Торопыжка был голодный...

А что за книга-то?

Date: 2012-02-23 09:08 pm (UTC)
From: [identity profile] o-proskurin.livejournal.com
Поваренная?

Date: 2012-02-23 11:45 pm (UTC)
From: [identity profile] autrement-que.livejournal.com
http://www.youtube.com/watch?v=Zvz-QTZjyys&feature=related

Date: 2012-02-23 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] idelsong.livejournal.com
Народ Книги

Date: 2012-02-23 09:25 pm (UTC)
From: [identity profile] vespro.livejournal.com
Красиво :)))

Date: 2012-02-23 11:47 pm (UTC)
From: [identity profile] autrement-que.livejournal.com
ага, дАртаньян тоже всегда считал деньги в каких-то загадочных ливрах.

Семён Семёныч!

Date: 2012-02-24 12:18 am (UTC)
From: [identity profile] lassen-mich.livejournal.com
Ну, м.б. они как деньги-то и имеют право называться ливрами или там луидорами. Не в книгах считал все же!
Мне интересно, а какую "книгу плоти" подразумевал переводчик?

Re: Семён Семёныч!

Date: 2012-02-24 12:19 am (UTC)
From: [identity profile] autrement-que.livejournal.com
сначала перевел, а потом подумал. Так бывает, да.

Re: Семён Семёныч!

Date: 2012-02-24 02:26 pm (UTC)
From: [identity profile] autrement-que.livejournal.com
вообще, книга плоти - это мощный образ, его нетрудно возвести к Иеремии с обрезанием сердца и к Павлу, у которого закон написан в сердцах язычников.

Re: Семён Семёныч!

Date: 2012-02-25 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] a-sofer.livejournal.com
это же из Псалма:
הינה באתי במגילת ספר כתוב עלי

не помню, какой.

Re: Семён Семёныч!

Date: 2012-02-25 08:39 pm (UTC)
From: [identity profile] a-sofer.livejournal.com
Псалом 40:8
там в зависимости от расстановки знаков препинания, то ли "я пришел - в свитке написано обо мне", то ли, примерно, "я пришел в свитке, написанном на мне"

Re: Семён Семёныч!

Date: 2012-02-26 11:29 pm (UTC)
From: [identity profile] autrement-que.livejournal.com
интересно, ага

Date: 2012-02-23 09:27 pm (UTC)
From: [identity profile] lassen-mich.livejournal.com
Рядом с "надеюсь, вы понимаете" особенно хорошо смотрится.

Date: 2012-02-23 11:54 pm (UTC)
From: [identity profile] autrement-que.livejournal.com
а между тем я всегда читаю в оригинале, даже если есть русский перевод - за исключением переводов Черноглазова. Он действительно гениальный переводчик, не зря ему дали премию Андрея Белого. Но и на старуху бывает проруха, да :)

Date: 2012-05-13 09:05 pm (UTC)
From: [identity profile] to-be-friends.livejournal.com
А почему фунт называется livre?

Date: 2012-05-14 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] autrement-que.livejournal.com
livre [ˈliːvrə (French) livrə]
n
(Economics, Accounting & Finance / Currencies) a former French unit of money of account, equal to 1 pound of silver
[via Old French from Latin lībra the Roman pound]

Profile

iampolsk: (Default)
iampolsk

May 2025

S M T W T F S
    123
45678910
1112 1314151617
1819 20 212223 24
252627282930 31

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 13th, 2025 12:24 am
Powered by Dreamwidth Studios