филологическое
Sep. 26th, 2012 03:15 pmраньше мне казалось, что задорно можно только смеяться, однако я последнее время встречаю употребление этого наречия с другими глаголами: задорно работать, задорно трахаться. И даже есть сравнительная степень, "задорнее"
no subject
Date: 2012-09-26 02:21 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-26 02:57 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-26 03:10 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-26 02:28 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-26 02:52 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-26 02:42 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-26 02:43 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-26 02:44 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-26 02:59 pm (UTC)И, самое интересное, лучше ведь и не скажешь!
no subject
Date: 2012-09-26 03:05 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-26 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-26 03:01 pm (UTC)Чара задорно взметнула черную массу своих волос. [И. А. Ефремов. Туманность Андромеды (1956)]
http://search.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=%28%28created%253A%253C%253D%25221985%2522%29%29&mysent=&mysize=128066406&mysentsize=10691178&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%E7%E0%E4%EE%F0%ED%EE&p=4
(там я задал до 1990 года)
no subject
Date: 2012-09-26 03:07 pm (UTC)сталин задорно смеется
Date: 2012-09-26 03:14 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-26 03:31 pm (UTC)Снег здесь неглубокий: видны задорно торчащие, золотые соломинки жнивья. [Б. Губер. Шарашкина контора (1924)]
Сухо и задорно пахло осенней землей. Лазоревый пар подымался от куч соломы. [Вс. В. Иванов. Голубые пески (1923)]
красивая маска носком своей ботинки задорно сбивала шляпу с выразительно подставленной к ней головы своего vis-à-vis кавалера. [В. В. Крестовский. Панургово стадо (Ч. 3-4) (1869)]
Одушевленная морская громада задорно пыхтит и роет лапами воду. [В. П. Авенариус. Школа жизни великого юмориста (1899)]
А вот к "задорно трахаться": имели что-то задорно-сладострастное в манерах, во взгляде, в походке. [П. П. Каратыгин. Временщики и фаворитки 16, 17 и 18 столетий. Книга вторая (1871)]
no subject
Date: 2012-09-26 04:38 pm (UTC)Бурлит, бежит ко мне задорно.
Веселье... Если б я умел,
Я веселился б так же: вздорно. - 1913-й год
no subject
Date: 2012-09-26 04:56 pm (UTC)отсюда понятно, что это коммуникативная сфера
no subject
Date: 2012-09-26 06:40 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-26 06:55 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-26 05:32 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-26 09:31 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-26 05:41 pm (UTC)