Ale w określeniu „zadziwiający” kryje się pewna logiczna pułapka. Zadziwia nas przecież to, co odbiega od jakiejś znanej i powszechnie uznanej normy, od jakiejś oczywistości, do której jesteśmy przyzwyczajeni. Otóż takiego oczywistego świata nie ma wcale. Nasze zadziwienie jest samoistne i nie wynika z żadnych z czymkolwiek porównań. Zgoda, w mowie potocznej, która nie zastanawia się nad każdym słowem, wszyscy używamy określeń: „zwykły świąt”, „zwykle życie”, „zwykła kolej rzeczy”… Jednak w języku poezji, gdzie każde słowo się waży, nic już zwyczajne i normalne nie jest. żaden kamień i żadna nad nim chmura. żaden dzień i żadna po nim noc. A nade wszystko żadne niczyje na tym świecie istnienie.
Удивительно, насколько в последнюю эпоху работа поэта и работа философа сблизились. Шимборска и Ришир говорят совершенно одно и то же.
Удивительно, насколько в последнюю эпоху работа поэта и работа философа сблизились. Шимборска и Ришир говорят совершенно одно и то же.
no subject
Date: 2013-10-18 11:03 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-18 08:54 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-18 09:11 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-18 09:24 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-18 09:34 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-19 03:09 pm (UTC)