Как перевести на русский язык "delusion of control"? мне нужен стандартный перевод. "Бред контроля" - слишком редко употребляется, такое ощущение, что есть какой-то другой термин.
Page Summary
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2016-07-18 11:38 am (UTC)no subject
Date: 2016-07-18 12:43 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-18 02:17 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-18 12:42 pm (UTC)Может быть, бред воздействия? То, что гуглится на "бред управления" явно переведено с английского.
no subject
Date: 2016-07-18 03:04 pm (UTC)Термин "бред контроля" вполне рабочий. В зависимости от контекста и конкретного содержания переживай, это может также быть бред воздействия или бред овладения.
no subject
Date: 2016-07-20 10:30 am (UTC)