(no subject)
Feb. 24th, 2016 11:29 pmВ хорошую погоду я езжу в библиотеку на электричке, а не на метро - и из окна поезда вижу вывеску British Interplanetary Society. Все сокрушалась, что никак не удавалось его щелкнуть - но вот нашла вполне приличную фотку.

Скорее бы уже выздороветь и как завещал великий Ленин: учиться, учиться и учиться. А то через неделю придется ехать в Россию, там медведи на улицах, студенты, деканат и выборы ректора.

Скорее бы уже выздороветь и как завещал великий Ленин: учиться, учиться и учиться. А то через неделю придется ехать в Россию, там медведи на улицах, студенты, деканат и выборы ректора.
(no subject)
Feb. 27th, 2015 06:09 pmHaving been tenant long to a rich lord,
Not thriving, I resolvèd to be bold,
And make a suit unto him, to afford
A new small-rented lease, and cancel th’ old.
In heaven at his manor I him sought;
They told me there that he was lately gone
About some land, which he had dearly bought
Long since on earth, to take possessiòn.
I straight returned, and knowing his great birth,
Sought him accordingly in great resorts;
In cities, theaters, gardens, parks, and courts;
At length I heard a ragged noise and mirth
Of thieves and murderers; there I him espied,
Who straight, Your suit is granted, said, and died.
(by George Herbert)
Not thriving, I resolvèd to be bold,
And make a suit unto him, to afford
A new small-rented lease, and cancel th’ old.
In heaven at his manor I him sought;
They told me there that he was lately gone
About some land, which he had dearly bought
Long since on earth, to take possessiòn.
I straight returned, and knowing his great birth,
Sought him accordingly in great resorts;
In cities, theaters, gardens, parks, and courts;
At length I heard a ragged noise and mirth
Of thieves and murderers; there I him espied,
Who straight, Your suit is granted, said, and died.
(by George Herbert)
мы продолжаем наши репортажи
Feb. 6th, 2014 11:17 pmМеня сегодня в Британской библиотеке кормили блюдом borscht: яркокрасная протерая масса со сладким привкусом, в которой плавал невнятный кусок козьего сыра. Хорошо хоть хлеба дали к ней с маслом. Соблазнилась я ценой (всего £3.20), но больше никогда - ела, давясь. Дрянь эта ваша русская кухня! Хрен с ним с дождем, буду ходить в prêt-à-manger, там суши дают, их так не испохабишь.
(no subject)
May. 4th, 2013 03:44 pmМне кажется, что в Яго Шекспир создал замечательный образ негодяя как святого наизнанку, saint manqué. Возможно, это звучит дико. Но Шекспир совершенно прав, рисуя такой портрет, потому что у святого и у злодея очень схожая психология. У обоих этика и эстетика почти сливаются. И тому, и другому присуща отстраненность и свобода в человеческих отношениях; и в том, и в другом очевидно отсутствие условностей и мотивов, которые волнуют и властвуют над большинством из нас.
У.Х. Оден. Лекции о Шекспире.
У.Х. Оден. Лекции о Шекспире.
(no subject)
Aug. 30th, 2011 06:18 pmЗа соседним столом сидит дяденька в кипе, на которой вышито гордое: ( Read more... )
(no subject)
Jun. 19th, 2011 03:56 pmFrom the conservative dark
Into the ethical life
The dense commuters come,
Repeating their morning vow;
'I will be true to the wife,
I'll concentrate more on my work,'
And helpless governors wake
To resume their compulsory game:
Who can release them now,
Who can reach the deaf,
Who can speak for the dumb?
All I have is a voice
To undo the folded lie,
The romantic lie in the brain
Of the sensual man-in-the-street
And the lie of Authority
Whose buildings grope the sky:
There is no such thing as the State
And no one exists alone;
Hunger allows no choice
To the citizen or the police;
We must love one another or die.
( More... )
Into the ethical life
The dense commuters come,
Repeating their morning vow;
'I will be true to the wife,
I'll concentrate more on my work,'
And helpless governors wake
To resume their compulsory game:
Who can release them now,
Who can reach the deaf,
Who can speak for the dumb?
All I have is a voice
To undo the folded lie,
The romantic lie in the brain
Of the sensual man-in-the-street
And the lie of Authority
Whose buildings grope the sky:
There is no such thing as the State
And no one exists alone;
Hunger allows no choice
To the citizen or the police;
We must love one another or die.
( More... )
(no subject)
Jun. 19th, 2011 01:18 pm One ever hangs where shelled roads part.
In this war He too lost a limb,
But His disciples hide apart;
And now the Soldiers bear with Him.
Near Golgatha strolls many a priest,
And in their faces there is pride
That they were flesh-marked by the Beast
By whom the gentle Christ's denied.
The scribes on all the people shove
and bawl allegiance to the state,
But they who love the greater love
Lay down their life; they do not hate.
( Слушать )
In this war He too lost a limb,
But His disciples hide apart;
And now the Soldiers bear with Him.
Near Golgatha strolls many a priest,
And in their faces there is pride
That they were flesh-marked by the Beast
By whom the gentle Christ's denied.
The scribes on all the people shove
and bawl allegiance to the state,
But they who love the greater love
Lay down their life; they do not hate.
( Слушать )
Плачу за кофе. Дяденька-араб за кассой смотрит на меня заговорищицки и говорит:
- Do you know that Gaddafi is gone? They've killed him!
Я улыбаюсь понимающе. Стоящая за мной тетенька, тоже весьма средиземноморского вида, качает головой неодобрительно:
- You should be more responsible in spreading the news in those circumstances.
- Do you know that Gaddafi is gone? They've killed him!
Я улыбаюсь понимающе. Стоящая за мной тетенька, тоже весьма средиземноморского вида, качает головой неодобрительно:
- You should be more responsible in spreading the news in those circumstances.
Получила письмо:
You signed a petition asking the Prime Minister to ... (содержание петиции). Her Majesty's Government has responded to that petition and you can view it here (ссылка).
Подпись: Her Majesty's Government.
К сожалению, по ссылке была обнаружена отписка:
Currently the Coalition Government is reviewing the situation concerning... The Coalition is committed to .., to encourage ... and is keen to find the best way forward. A number of options are being considered and the Minister will make an announcement in due course.
Но все же. В России и отписку-то в ответ хрен получишь.
You signed a petition asking the Prime Minister to ... (содержание петиции). Her Majesty's Government has responded to that petition and you can view it here (ссылка).
Подпись: Her Majesty's Government.
К сожалению, по ссылке была обнаружена отписка:
Currently the Coalition Government is reviewing the situation concerning... The Coalition is committed to .., to encourage ... and is keen to find the best way forward. A number of options are being considered and the Minister will make an announcement in due course.
Но все же. В России и отписку-то в ответ хрен получишь.
Police have been called to some polling stations to move on people who wanted to vote but couldn't because they were still queuing outside at 10pm. In the Manchester Withington constituency, about 200 people were turned away. A spokesman for the returning officer for Manchester said: "The law states that the doors to polling stations must be closed at 10pm exactly, and no-one may be issued with a ballot paper after 10pm."
жизнь начинает поднимать голову
Jan. 20th, 2010 02:01 pmСоседский кот совершенно обнаглел: приходит под дверь и требует, чтобы я его впустила. Полюбил, панимаишь, спать на моей постели!
А по утрам, часов в пять, примерно тогда же, когда приносят Таймс и хлопают почтовой щелью, в соседском же кипарисе начинают неистово орать какие-то птички. Скажем, дрозды, но на самом деле я не знаю, кто именно - я в это время обычно пытаюсь спать. Приходится закрывать окно. От Таймса можно отписаться, но от весны не отпишешься.
А по утрам, часов в пять, примерно тогда же, когда приносят Таймс и хлопают почтовой щелью, в соседском же кипарисе начинают неистово орать какие-то птички. Скажем, дрозды, но на самом деле я не знаю, кто именно - я в это время обычно пытаюсь спать. Приходится закрывать окно. От Таймса можно отписаться, но от весны не отпишешься.
а) В субботу мы видели, как народ катался с Box Hill на горных лыжах.
b) Перевожу Ван Бреду. Стиль ужасный, но как свидетельство эпохи - чрезвычайно интересно. В качестве by-product - Судетский кризис в виде блога (eng)
c) Сломалась горячая вода.
b) Перевожу Ван Бреду. Стиль ужасный, но как свидетельство эпохи - чрезвычайно интересно. В качестве by-product - Судетский кризис в виде блога (eng)
c) Сломалась горячая вода.